THREE POETS IN THE ENGLISH LANGUAGE.
---
ROBERT HASS (USA, 1941)
Meditation at Lagunitas
All the new thinking is about loss.
In this it resembles all the old thinking.
The idea, for example, that each particular erases
the luminous clarity of a general idea. That the clown-
faced woodpecker probing the dead sculpted trunk
of that black birch is, by his presence,
some tragic falling off from a first world
of undivided light. Or the other notion that,
because there is in this world no one thing
to which the bramble of blackberry corresponds
a word is elegy to what it signifies.
We talked about it late last night and in the voice
of my friend, there was a thin wire of grief, a tone
almost querulous. After a while I understood that,
talking this way, everything dissolves: justice,
pine, hair, woman, you and I. There was a woman
I made love to and I remembered how, holding
her small shoulders in my hands sometimes,
I felt a violent wonder at her presence
like a thirst for salt, for my childhood river
with its island willows, silly music from the pleasure boat,
muddy places where we caught the little orange-silver fish
called pumpkinseed. It hardly had to do with her.
Longing, we say, because desire is full
of endless distances. I must have been the same to her.
But I remember so much, the way her hands dismantled bread,
the thing her father said that hurt her, what
she dreamed. There are moments when the body is as numinous
as words, days that are the good flesh continuing.
Such tenderness, those afternoons and evenings,
saying blackberry, blackberry, blackberry.
-==
MICHAEL ONDAATJE (Sri Lanka, 1943). Canadian.
Gold and Black
At nigh the gold and black slashed bees come
pluck my head away. Vague thousands drift
leave brain naked stark as liver
each one carries atoms of flesh, they
walk my body in their fingers.
The mind stinks out.
In the black Kim is turning
a Geiger counter to this pillow.
She cracks me open like a lightbulb.
Love, the real,
terrifies
the dreamer in his riot cell.
-===
LESLIE MARMON SILKO (USA, 1948)
Prayer to the Pacific
I traveled to the ocean
distant
from my southwest land of sandrock
to the moving blue water
Big as the myth of origin.
Pale
pale water in the yellow-white light of
sun floating west
to China
where ocean herself was born.
Clouds that blow across the sand are wet.
Squat in the wet sand speak to the Ocean:
I return to you turquoise the red coral you sent us,
sister spirit of Earth.
Four round stones in my pocket I carry back the ocean
to suck and to taste.
Thirty thousand years ago
Indians came riding across the ocean
carried by giant sea turtles.
Waves were high that day
great sea turtles waded slowly out
from the grey sundown sea.
Grandfather Turtle rolled in the sand four times
and disappeared
swimming into the sun.
And so from that time
immemorial,
as the old people say,
rain clouds drift from the west
gift from the ocean.
Green leaves in the wind
Wet earth on my feet
Swallowing raindrops
Clear from China.
No comments:
Post a Comment